Archkeeper
Excerpts from the First Tamarian-Mormon Dictionary
by James Goldberg
The coolest toy I ever had as a kid (under certain, highly subjective uses of the term “cool”) was a Star Trek action figure of Captain Dathon. Dathon appears in only one episode of Star Trek: the Next Generation—but oh, what an episode it is. That episode, “Darmok,” features the Tamarians, a race of aliens who communicate entirely in allusions. Captain Dathon is a young Mormon poet’s ultimate role model because for him the sacred stories of the past contain everything. They are a Urim and Thummim: all experience can be translated through them.
I have been chasing the Tamarian legacy for years. I can hardly believe it only recently occurred to me to write a Tamarian-Mormon dictionary in poetic form.
Excerpts from the First Tamarian-Mormon Dictionary
I.
Darmok on the ocean:
Moroni, as he wanders
Jalad on the ocean:
Joseph, after the grove
Darmok and Jalad at Tanagra:
Moroni and Joseph at Cumorah
Sokath. His eyes uncovered:
Gazelem, out of darkness
Shaka. When the walls fell:
Oliver, his mouth closed
II.
Mirab, his sails unfurled:
Alma in the wilderness. The priests behind.
Uzani, his army with fists open:
Antipas and Helaman at Antiparah.
Uzani, his army with fists closed:
Helaman and his sons, their march turned.
Kiazi’s children. Their faces wet:
Coriantumr, stumbling to Zarahemla
III.
Chenza at court, the court of silence:
Van Buren in Washington, your cause just.
Zima at Anzo. Zima and Bakor:
Moroni and Pahoran, when Zarahemla fell.
Kailash. When it rises:
The plates at Cumorah. Sealed beneath the ground.
Коментарі